No exact translation found for مُعالَجَةٌ بِالمَلاَرْيا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُعالَجَةٌ بِالمَلاَرْيا

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Todo esto sucede a pesar de que sabemos cómo evitar y cómo tratar el paludismo, y cómo hacerlo con bajos costos.
    ويحدث كل هذا على الرغم من معرفتنا لكيفية منع ومعالجة الملاريا، ونعرف كيف نفعل ذلك بتكاليف رخيصة.
  • Probablemente. Pero también quería curar el cáncer a un paciente... ...infectándolo con malaria para ganar una apuesta de 50 dólares.
    لكنّي أيضاً كنتُ لأرغب بتجربة معالجة السرطان بإصابة مريض بالملاريا لأربح رهاناً بخمسين دولاراً
  • A mi delegación le agrada ver que la cumbre está de acuerdo en el establecimiento y la aplicación de iniciativas de resultados rápidos, como la distribución gratuita de mosquiteras tratadas con insecticida y medicamentos contra el paludismo.
    وإن وفد بلدي لمسرور لاتفاق مؤتمر القمة على إنشاء وتنفيذ مبادرات المكاسب السريعة مثل التوزيع المجاني للناموسيات المعالجة والأدوية المضادة للملاريا.
  • Por ejemplo, los contactos de inmunización se pueden vincular a otras intervenciones, como la distribución de materiales tratados con insecticida para prevenir el paludismo, suplementos de vitamina A y la difusión de información sobre la alimentación de los lactantes.
    فمواعيد التحصين يمكن ربطها مثلا بتدخلات أخرى كأن تتزامن مع مواعيد توزيع مواد الوقاية من الملاريا المعالجة بمبيدات الحشرات وجرعات الفيتامين أ التكميلية، ومشاطرة المعلومات عن إطعام الرضع.
  • Los medicamentos antipalúdicos, los mosquiteros tratados con insecticidas y los insecticidas para la fumigación secundaria de interiores (principalmente el DDT y los piretoides) deberían considerarse bienes públicos y facilitarse gratuitamente a las personas que residen en los lugares donde la enfermedad es endémica;
    فيجب اعتبار الأدوية المضادة للملاريا، والناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، والمبيدات الحشرية التي ترش داخل المباني وتخلف بقايا منها (بصفة رئيسية، مادة الـ دي. دي. تي.
  • Dormir dentro de un mosquitero ha demostrado ser una manera barata y eficaz de prevenir la malaria, aunque sólo el 19% de los niños menores de 5 años de los países menos adelantados durmió dentro de un mosquitero, y el 36% de los niños menores de 5 años con fiebre recibió medicamentos contra la malaria en 2003. La distribución gratuita de mosquiteros antimaláricos ha aumentado en 28 de los países menos adelantados de África, aunque sólo Guinea-Bissau había alcanzado el objetivo de la Cumbre de Abuja de 2000 relativo a los mosquiteros en 2002.
    وثبت أن النـوم تحت الناموسيات وسيلـة رخيصة وفعالة للوقاية من الملاريا، إلا أنـه لا ينام إلا 19 في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر في أقل البلدان النمو نموا تحت ناموسيات، وحصل 36 في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر المصابيـن بالحمى علـى أدوية للمعالجة من الملاريا في عام 2003(22) وقد ازداد توزيع الناموسيات مجانا للحيلولة دون الإصابة بالملاريا في 28 بلدا أفريقيا من أقل البلدان نمـوا، إلا أن بلدا واحدا من أقل البلدان نموا (غينيا - بيساو) قـد أوفـى بهدف مؤتمر قمة أبوجا لعام 2000 بالناموسيات في عام 2002.
  • Se encomió al UNICEF por sus iniciativas para reducir la mortalidad infantil en África, su apoyo a los resultados positivos en materia de reducción de las muertes relacionadas con el sarampión y una mayor distribución de redes tratadas con insecticidas y drogas contra el paludismo en países en que esa enfermedad es endémica.
    وتمت الإشادة باليونيسيف لما قامت به من مبادرات للحد من وفيات الأطفال في أفريقيا، وللدعم الذي تقدمه لتحقيق نتائج إيجابية على صعيد الحد من الوفيات المرتبطة بالحصبة، ولتوزيعها لعدد أكبر من الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية وعقاقير الملاريا في البلدان التي يتوطن فيها المرض.